الدور الرئيسي للمترجم :دراسة حالة المترجم الفلسطيني pdf
ملخص الدراسة:
This study aims at investigating the impact of ideology on rendering highly sensitive news items with special examination of the visibility of the Palestinian translator. It shows how ideology controls speech and how the translator should use certain jargons in his translation as a weapon of resistance to refute the superiority implied in the occupier's discourse. The study also investigates whether Palestinian translators would counter ‘interpellation’ as a strategy of resistance through translation. For this purpose, 30 participants of translation students at the English Language department at IUG were tested. The test consisted of 10 sentences incorporating 12 highly sensitive terms . Another data collection method was a questionnaire administered to 11 male MA translation students. The questionnaire included 13 statements that tackle the issues of visibility, ideology, and neutrality in translation. The participants showed a highly emotive and ideological tendency in translating such terms. The researchers then ended up with some recommendations for researchers, translators, and syllabus designers.
توثيق المرجعي (APA)
El Haj Ahmed, Mohammed,& Shabana, Ghadeer (2017). The Visibility of the Translator: A Case Study of the Palestinian Translator. Arab World English Journal, 27530
خصائص الدراسة
-
المؤلف
El Haj Ahmed, Mohammed
Shabana, Ghadeer
-
سنة النشر
2017
-
المصدر:
المستودع الرقمي للجامعة الإسلامية بغزة
-
نوع المحتوى:
Journal Article
-
اللغة:
English
-
محكمة:
نعم
-
الدولة:
فلسطين
-
النص:
دراسة كاملة
-
نوع الملف:
pdf