اتخاذ القرار في ترجمة التراكيب الفعلية من العربية إلى الإنكليزية pdf
ملخص الدراسة:
تعد عملية اتخاذ القرار أهم خطوة في خطوات الترجمة سواء في الجانب القواعدي أو الدلالي. يتناول هذا البحث هذه الخطوة في جانبها القواعدي، إذ يدرس عملية اتخاذ القرار في ترجمة التراكيب الفعلية من العربية الى الإنكليزية بصفتها إحدى خطوات الترجمة. ويقترح البحث الية عملية لاتخاذ القرار في الأنظمة القواعدية المتعلقة بالتراكيب الفعلية بضمنها زمن وهيئة وبناء الفعل. في الجانب النظري يقدم البحث مقدمة موجزة عن الموضوع وفي المجال العملي يقدم تطبيقا لهذه الآلية على عينات لترجمات بعض طلبة المرحلة الرابعة في قسم الترجمة ثم يعطي نتائج واستنتاجات البحث ويقترح بعض التوصيات .
خصائص الدراسة
-
المؤلف
سالم يحيى فتحي
-
سنة النشر
2007
-
الناشر:
مجلة اداب الرافدين - جامعة الموصل
-
المجلد/العدد:
المجلد ، العدد 48
-
المصدر:
المجلات الاكاديمية العلمية العراقية
-
الصفحات:
الصفحات 425-447
-
نوع المحتوى:
بحث علمي
-
اللغة:
العربية
-
ISSN:
0378-2867
-
محكمة:
نعم
-
الدولة:
العراق
-
النص:
دراسة كاملة
-
نوع الملف:
pdf
معلومات الوصول
-
رابط الدراسةhttps://www.iasj.net/iasj/download/656d7062f06eb8bf