أثر استخدام طريقة السترجة المقلوبة لتدريس الترجمة في تنمية مهارات القراءة والکتابة لدى طلبة الجامعة The effect of teaching translation strategies using flipped subtitling on improving college students’ reading and listening skills pdf

تفاصيل الدراسة

أثر استخدام طريقة السترجة المقلوبة لتدريس الترجمة في تنمية مهارات القراءة والکتابة لدى طلبة الجامعة The effect of teaching translation strategies using flipped subtitling on improving college students’ reading and listening skills pdf
0

0المراجعات

أثر استخدام طريقة السترجة المقلوبة لتدريس الترجمة في تنمية مهارات القراءة والکتابة لدى طلبة الجامعة The effect of teaching translation strategies using flipped subtitling on improving college students’ reading and listening skills pdf

ملخص الدراسة:

تناقش هذه الدراسة أثر استخدام طريقة السترجة المقلوبة کطريقة من طرق تدريس الترجمة. اشتملت العينة على ٤٨ طالبا متخصصا في اللغة الإنجليزية من قسم اللغات والترجمة بجامعة طيبة بالمدينة المنورة بالمملکة العربية السعودية، حيث تم إجراء عدة اختبارات إحصائية للاختبارات القبلية والبعدية من أجل قياس تطور المهارات اللغوية للطلاب فيما يخص الاستماع والقراءة قبل وبعد تطبيق إستراتيجية السترجة المقلوبة. رکزت أدوات القياس على الجوانب اللغوية التالية: الفهم الاستماعي، والمعنى المباشر، وإحالة المعنى، والتفسير، والمعنى المضمَّن، والتلميح النصي، والکلمة ضمن السياق. تشير نتائج الدراسة إلى وجود أثر إيجابي ذي دلالة إحصائية لصالح استخدام السترجة المقلوبة، حيث يُنصَح بالتوسع في استخدام إستراتيجية السترجة المقلوبة في تدريس الترجمة من أجل رفع مهارات القراءة والاستماع لدى طلاب الجامعة المتخصصين في اللغة الإنجليزية.This current research paper study examines the impact of the selected strategies of teaching translation with English language college students through flipped subtitling as a method of teaching to quantitatively check the improvement of their reading and listening skills. The sample of the research paper study consists of 48 college students at Taibah University, Medina, Saudi Arabia, enrolled in the department of languages and translation. The results of all different statistical analysis of both pretest and post-test shows a clear and significant positive effect of teaching translation strategies using flipped subtitling at different language aspects selected for this research study. These language aspects used in this research paper study are listening comprehension, direct meaning, coreferential, interpretation, implied meaning, context clue, and word in text. Overall, recommendations of expanding using flipped subtitling in teaching translation are suggested to increase the reading and listening skills of college students majoring in English language.

خصائص الدراسة

  • المؤلف

    علوي ، عبدالرحمن

  • سنة النشر

    24 - 07 - 2019 

  • الناشر:

    جامعة الأزهر، کلية التربية

  • المجلد/العدد:

    المجلد: 38 العدد 184ج2

  • المصدر:

    التربية (الأزهر): مجلة علمية محکمة للبحوث التربوية والنفسية والاجتماعية)

  • الصفحات:

    783 - 800

  • نوع المحتوى:

    بحث علمي

  • اللغة:

    العربية

  • ISSN:

    1110-323X

  • محكمة:

    نعم

  • الدولة:

    مصر

  • النص:

    دراسة كاملة

  • نوع الملف:

    pdf

معلومات الوصول

0المراجعات

أترك تقييمك

درجة تقييم